Gökhan Kutluers Buch „Türkiyeden Gitmek“, das die allgemein negative Wahrnehmung des Weggehens in eine inspirierende Geschichte verwandelt, wurde ins Englische übersetzt. Das Buch, das sich auf seine dritte Auflage in unserem Land vorbereitet, wird wie das Erstlingswerk des Autors „Wolkenfabrik“ auf die Theaterbühne getragen.
Gökhan Kutluer, der während seiner Redaktionsjahre in der ersten monatlichen Fahrradzeitschrift der Türkei, Cyclist in Turkey, zu den Namen gehörte, die von Radsportbegeisterten dicht gefolgt wurden, trat erstmals mit seinem Werk namens Bulut Fabrikası vor die literarische Welt, das aus Fahrradgeschichten besteht und gedreht wurde in ein Theaterstück. In der Stadt Bergamo, Italien, wohin er 2016 zog, inspirierte der Autor mit seinem zweiten Werk „Going from Turkey“, geschrieben von Yitik Ülke Publications, viele junge Menschen dazu, ihren Träumen zu folgen, und erzählt nun seine Geschichte der Welt durch sein Kampf, die Komfortzone zu verlassen. . Kutluer präsentiert in seinem Buch mit dem Titel „Leaving One’s Comfort Zone“, das von İrem Bilkin ins Englische übersetzt wurde, eine Lehre über das „Leben“, das er als „etwas, das zerstört, zerstreut, geschmolzen, ausgelöscht, aber letztendlich uns übergeben wird, um es neu zu gestalten“ beschreibt .
Genau wie sein Autor geht es auf die Straße
Gökhan Kutluer sagt, er wolle mit seiner Arbeit die Saat der Migration nicht nur in der Türkei, sondern auf der ganzen Welt in Lebensbäume verwandeln: „Im April 2016 bin ich aus der Türkei nach Italien eingewandert, habe alles verkauft, ohne Job oder Haus , und in den letzten 5 Jahren Nach einem Jahr bin ich jetzt in Berlin in meinem 6. Jahr des Einwanderungsabenteuers. Mein Wunsch war es, ein Leben von Grund auf neu aufzubauen, und ich wollte diese Geschichte mehr Menschen nahebringen. Es war so, „Going from Turkey“, das jetzt in Vorbereitung für seine dritte Auflage ist, hat so viele Menschen auf so schöne Wege mitgenommen… Dieses Buch, das das aktuellste von allen ist, hat den Ursprung Die Migration, die mit Mitte Zwanzig aufkam, hat mich dazu gebracht, hat den Wunsch, die Türkei zu verlassen, und hat eine Anleitung dafür. Sie wurde für Bedürftige gemacht. Tatsächlich berührte er jeden, der auf diesen kleinen Funken wartete, um seiner Leidenschaft zu folgen, wo auch immer auf der Welt, und er sagte uns, dass es möglich ist, die Komfortbereiche zu verlassen, in denen wir sicher Zuflucht suchen. Deshalb ist er jetzt genau wie ich unterwegs und macht sich auf die Suche nach neuen Abenteuern, die er teilen wird.
Zum zweiten Mal die Theaterbühne begeistern
Kutluer gab die gute Nachricht, dass nach ihrem Erstlingswerk „Cloud Fabrikası“ auch „Going from Turkey“ aufgeführt wird: Seranay İduğ, die Cloud Factory für das Theater adaptierte, teilte das Bedauern, die unvollendeten Geschichten und Geschichten von Menschen, die eine Kindheit haben Leidenschaften und dessen Fahrradwunden nicht verheilt sind, mit Theater Mundus seine Träume auf die Bühne gebracht. Das gleiche geschätzte Team bereitet sich nun darauf vor, dem Publikum zu zeigen, dass es notwendig ist, die Lasten von Zeit zu Zeit mit Gitmek aus der Türkei loszuwerden, und dass sie, wenn sie erfolgreich sind, alles ersetzen können, was sie loswerden. Wenn Sie ein Ziel haben und darin eingeschlossen sind, müssen Sie möglicherweise Ihre Lasten loswerden, wenn die Zeit gekommen ist, genau wie Raketen, die ihre Lasten auf dem Weg zu diesem Ziel loswerden. Diese Lasten können Menschen, Dinge oder Erinnerungen sein. Wenn Sie wissen, wie Sie es bei Bedarf loswerden und entschlossen Ihren Weg gehen, können Sie sie alle durch brandneue Aufregungen ersetzen.